Publikacje studentów przekładu artystycznego

Szanowni Państwo!

W semestrze zimowym roku akademickiego 2018/2019 dane mi było poprowadzić zajęcia z przekładu artystycznego dla II roku studiów stacjonarnych II stopnia. Podczas części zajęć pracowaliśmy nad tekstem „Trznadli” Denisa Osokina. Dzięki otwartości tego niezwykłego i niesamowitego Autora, przychylności Dyrekcji naszego Instytutu, ale również dzięki naszej wytrwałej i ciężkiej pracy dziś możemy pochwalić się gotowym przekładem.
Gorąco dziękujemy wszystkim za okazane wsparcie i zapraszamy do lektury!
Ура! Ура! Ура!

dr Krzysztof Tyczko

Osokin Denis Trznadle (Овсянки) PL

 

 

Szanowni Państwo!

Miło mi jest poinformować, że wkrótce ukaże się pierwsza publikacja przekładu tekstu literackiego studentów II roku IIfilologii rosyjskiej w Instytucie Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej!
Nasi studenci pracowali nad tłumaczeniem przez cały semestr zimowy 2018/2019. Nie zdradzamy na razie, którego z rosyjskich autorów wybraliśmy do tłumaczenia, ale mamy nadzieję, że tekst będzie miłą niespodzianką dla wszystkich Czytelników. Serdecznie dziękujemy Autorowi i wszystkim, którzy okazali przychylność naszej inicjatywie!
dr Krzysztof Tyczko